Keine exakte Übersetzung gefunden für كافية لاتيه

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch كافية لاتيه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Café latte. Oui.
    (كافي لاتي)
  • J'ai pas le temps de flâner dans les marchés aux puces et boire un café au lait avec toi.
    ليس لدي وقت لأتمشّى معك في الأسواق واشرب (كافيه لاتيه) معك
  • Petit 2 : les filles avec qui tu passes ces semaines...
    ...ثانيا: الفتيات اللاتي - ...ذلك كافي، فقط - تختارهم لقضاء... ...الإسبوع رفقتهم
  • En outre, un nombre adéquat de femmes ministres siège dans les gouvernements fédéraux et provinciaux.
    وهناك عدد كاف من النساء اللاتي يشغلن منصب وزيرة في الحكومة الاتحادية وفي حكومات المقاطعات.
  • La pauvreté frappe plus particulièrement les femmes qui vivent seules et ne disposent pas de revenus suffisants, les femmes manquant de ressources pour nourrir leur famille et les femmes ayant une personne malade ou handicapée à charge.
    ويكون للفقر تأثير مباشر أشد على النساء اللاتي يعشن وحدهن دون دخل كاف، أو النساء اللاتي يفتقرن إلى الموارد اللازمة لإطعام أسرهن أو النساء المسؤولات عن أحد أفراد الأسرة من المرضى أو المعوقين.
  • Malgré les mesures énergiques prises contre la violence à l'égard des femmes, parmi lesquelles il convient de mentionner les peines à application obligatoire, l'établissement de services spéciaux pour la femme et l'enfant dans les principaux commissariats de police, la formation du personnel de police et la mise en œuvre de programmes communautaires d'information sur la législation et les ressources pour l'offre de réparations, le pays souffre encore de la persistance des problèmes qui attendent la disparition du climat de violence créé par la situation de conflit, des préventions culturelles à l'égard de la dénonciation de la violence au sein de la famille et de l'insuffisance de foyers et de services de consultation pour les femmes victimes de mauvais traitements.
    وبالرغم من التدابير القوية التي اتُّخذت لمكافحة العنف المستند إلى نوع الجنس، تبرز تلك الأحكام الواجبة التنفيذ بإنشاء مكاتب خاصة للمرأة والطفل في مراكز الشرطة الرئيسية، وتدريب رجال الشرطة، وتنفيذ برامج مجتمعية إعلامية تتعلق بالتشريعات وسبل الانتصاف للحصول على التعويضات، فلا تزال تلك تمثل مشاكل تنتظر الحل، في وسط مناح من العنف ناجم عن حالة الصراع، إلى جانب العوائق الثقافية التي تحول دون استنكار العنف العائلي، فضلاً عن الافتقار إلى أماكن للإيواء والخدمات الاستشارية الكافية التي تُقدم للنساء اللاتي يتعرضن لإساءة المعاملـــــة.